Welcome!

Please comment on any of the threads. You do not need an account to comment. Just pick anonymous from the list. I've started a few topics, food, communication, and the first day. Let Mary Beth or myself know if you would like another topic!

Fred Guldberg
Vanja's host

Thursday, December 20, 2012

Translation Software.  I spoke to some of you at the airport and there are a few paragraphs in the training manual, but how are you talking to your child?

I like LEC.  The translate back helps.  But we just use Google Translate because it's easier and has a bigger box for words.  On the iPad it has a translation check.  The normal one may have that too, I just didn't notice it.  My laptop doesn't have a microphone, but the iPad does.  It's nice to say a phrase or word and have it appear instantly, but it's not always reliable - it'll hang or lag so I found typing on the PC faster.  Vanja can say Russian into the iPad but it only says what he wants ~50% or so.  The iPad (probably the iPhone and iPods too) remembers everything that is typed in so that is how I asked him about the bathroom and drinking and eating.

The Kwikpoint International Travel Translator helps too.  It was a great place to start for breakfast.  Vanja takes this with him voluntarily.

Vanja is 13 and has quite the vocabulary.  If I push him he can read and knows alot of words.  He's not confident.  Overall it's going well.

3 comments:

  1. How wonderful to read your blog about sweet Vanya (Vanja...I was spelling his name all wrong!). You are so tech-savvy Fred, it has taken us a whole year and we didn't know about half of what you have already found. We have a Trano pocket translator, if that helps anyone. It's Ukrainian/English only. Bless you all.

    ReplyDelete
  2. I just asked him and he kinda shrugged with the Vanja or Vanya. He spelled out IVAN on a pad of paper. ALSO! This link should me how to changed the keyboard! For any apple device (I'm guessing). Under settings, general, keyboard - you can add about any language. He tried Russian, but then grabbed the Ukrainian Keyboard.

    http://ipad.about.com/od/ipad_basics/ss/Ipad-Keyboard-Settings-Help_5.htm

    ReplyDelete
  3. As far as communication (we have Andrii and Diana). .we have a small benefit in that we hosted last year and the kids were willing to teach us some Russian (not a lot, but some key words). We find that they LOVE to try to teach us their language . . .soooo . . we will type in the phrase "Will you please teach us your language?" and Google translate it . .they read it and said yes (giggling). So we poiint to things, or just use charades to get them to figure in out, and then say "po Rooskie" (for Russian - our two understand and speak Russian also). They will then tell us . .and we try to pronounce it (they laugh) . . . but it helps them realize that I'm trying to meet them at their level - not trying to Americanize them just to benefit me. That's just what we do.

    ReplyDelete